GN-DBRP_213 JER.23 PSA.149 1CO.6

JEREMIAH 23:
In yesterday’s reading, we heard how king Zedekiah sent two men to Jeremiah to ask him for help to pray for a miracle. And God made it ever so clear that no miracle of deliverance would be given. Jeremiah repeatedly tells the king what he needs to do, but Zedekiah just couldn’t bring himself to do it. The area of giving justice was especially prominent in yesterday’s readings.

PSALM 149:
We old saints should not despise all of the new songs of the young saints. Yet I totally understand the desire to avoid change.  Here we see that Scripture commands that we sing new songs. And this whole psalm can be taken as a prelude to what we will see in the book of Revelation.

1CORINTHIANS 6:
A few days ago I challenged you to find out what was special about the quote in John 19 about none of Jesus’ bones being broken. In yesterday’s reading in 1Corinthians 5, we heard several metaphors relating to that based on Jesus being our Passover Lamb. And now as we start chapter 6, we have a chapter break at the right place, as Paul starts a new topic.

GNT Translation notes:
Jer. 23:18 [Jeremiah speaks//I said], “None of these prophets has ever known the Lord’s secret thoughts. None of them has ever heard or understood his message, or ever listened or paid attention to what he said.
====
1Cor. 6:3 Do you not know that we shall judge the angels? How much more, then, [should we be able to judge] the things of this life!
9 Surely you know that the wicked will not possess God’s Kingdom. Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or [both kinds of male homosexuals//homosexual perverts]

NLT Translation notes:
Jer. 23:33 The Lord said to me, “Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, ‘What [burden/burdensome message] do you have from the Lord?’ [(meaning a message from me,)] Tell them, ‘You are the burden, and I will cast you away. I, the Lord, affirm it!
[There is a play on words here that is really hard to translate, and NLT doesn’t show that in a way that makes sense to me. So I am basing the reading more on the NET.]
34 I will punish any prophet, priest, or other person who [refers to a message from me as a burden//says “The Lord’s message is burdensome].” I will punish both that person and his whole family.'”
35 So I, Jeremiah, tell you, “Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?’
36 You must no longer [refer to a message from the Lord as a “burden”.//say that the Lord’s message is burdensome.] [NLT 1996 version: For people are using it to give authority to their own ideas, turning upside down the words of our God, the living God, the LORD of Heaven’s Armies.//For what is ‘burdensome’ really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the Lord who rules over all.]
37 Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’
38 But just suppose you continue to [call the Lord’s message “a burden”.//say, ‘The message of the Lord is burdensome.’] Here is what the Lord says will happen: ‘I sent word to you that you must not [call my message a ‘burden’.//say, “The Lord’s message is burdensome.”] But you [continued to say that anyway.//used the words “The Lord’s message is burdensome” anyway.]
39 So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.
40 I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!'”
====
1Cor. 6:11 Some of you were once like that. But you were cleansed; you were made holy; you were made right with God by calling on [0//the name of] the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
[This is a figure of speech called metonymy. ‘The name’ stands for the whole person. First of all, even though it sounds natural to us who have been around Bibles all our lives, it really is not natural English. One never would say, “Call on the name of Obama.” We would simply call Obama, or call to Obama. Secondly, calling on a name sounds as if we are given magic words. It would be idolatry to worship a thing (even a name) rather than the Person himself.]

Right-click to download, then choose Save link as.

Posted in ^.